Sentence examples for Difficult to undertake from inspiring English sources

Exact(59)

Thus, it is difficult to undertake an analytical study due to interactions among parameters.

Slap the label of "humanitarian crisis" on a situation and it becomes difficult to undertake development work.

Pickles told MPs it was notoriously difficult to undertake a cost-benefit analysis of the financial impact of social programmes.

Medical research about the benefits of banned drugs is difficult to undertake precisely because of their illicit status.

A white beginner's set can be yours for around £30. Taekwondo is one of those sports you'll find difficult to undertake without a club.

Second, the pension reform provisions required to participate, however beneficial, would be so politically difficult to undertake that only municipalities in the most dire straits would sign up.

A rigorous analysis of 6-DOF mechanisms is very difficult to undertake because of the impossibility to represent intuitively spaces with six dimensions.

Or perhaps England has become the sort of place where festivities are enjoined by the state, and simultaneously made far too difficult to undertake.

It would also make strikes incredibly difficult to undertake because they would only be legal if 50 per cent of the membership voted in a ballot.

Certainly, to write an account of love-making - of two people making love for the first time and falling in love at the same moment - seemed to me more difficult to undertake than a death-bed scene.

Show more...

Similar(1)

"It's a very difficult project to undertake," said Stephen J. Hayes, vice president of the Economic Development Corporation.

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: