Your English writing platform
Discover LudwigExact(25)
They feel a fervent desire to change and challenge and to create a different discourse.
There will certainly be a change of approach and a different discourse, but it there may be less change in actual policy than people think.
A different discourse on heroism and its contemporary forms can be found in Marvel's second 9/11-themed publication, A Moment of Silence.
A quantitative analysis shows that these expressions have an uneven distribution in pre- and post-position, as well as in different discourse genres.
There was, though, a different discourse from Marcos Senna; in glasses, a soft voice and a quiet, firm dignity, politely but persistently refusing to be dragged into a controversy, he insisted it was nobody's fault but theirs.
I was an academic who was used to academic kind of arguments, and suddenly I was faced with a completely different discourse, in which the other side was not engaging in arguments, they are not interested in convincing you, they simply want to beat you back into the pen by force, through stealth, and through viciously distorting outrageously false leaks to the press".
Similar(35)
The authors note: We endeavoured to deliberately weave in words that can cross borders and divides, resonate with diverse audiences, and be taken up differently within different discourses and narratives… The partial success of these strategies explains, in part, the hybrid-like nature of the EYLF.
The study compares different discourses on models of intensification that differ in the role nature plays in the actual design of the systems.
They have different discourses on both the economy and international relations.
We ask: How do authors and readers inhabit different discourses and understandings of adab?
All these different discourses come together in really interesting ways and can learn from one another.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com