Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
Brown: There are both, depending on the different directorates.
Finally, because different directorates within the European Union are responsible for parts of the Framework Program, collaborations sometimes have to follow multiples sets of rules and procedures.
Harris: Since I'm still in school, I'm able to take advantage of the different directorates and not just my own directorate.
The eunuchs were divided into different directorates in charge of staff surveillance, ceremonial rites, food, utensils, documents, stables, seals, apparel, and so on.
At national level, a list of all health workers was obtained and the heads of the different directorates included.
Within the Ministry, better co-ordination of HR policies is needed, avoiding 'silos' managed by different directorates.
Similar(49)
There is also more scope for better and closer collaboration and coordination to achieve maximum impact in a cost-effective manner at EU institutional level since several policy initiatives and studies have been implemented in this area, for example, from different EC Directorate Generals, the European Parliament, and the European Agency for Safety & Health at Work.
For individual level dependent variables, one cannot simply adopt a general linear regression model to conduct parameter estimation, the reason being that since interlocking directors connect different companies to form interlocking directorate networks, all company samples are not independent of each other.
" The poor coordination and collaboration between different levels, ties and directorates were issues that were frequently introduced during interviews.
We sought to represent different schemes, levels of implementation (directorates, zonal officers), systems of medicine, types of establishments (hospital, dispensary) and years of experience.
He has also led the restructuring and transformation of HR directorates in three very different organisations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com