Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"determination of whether" is a correct and usable phrase in written English
It is often used to introduce a dependent clause that expresses a condition or possibility. For example: - The success of the project will depend on the determination of whether we can secure enough funding. - The company is currently conducting research to make a determination of whether to expand into the international market. - We need to make a determination of whether the proposed changes will have a positive impact on our business. In these examples, "determination of whether" is used to introduce a clause that expresses a decision or conclusion based on a specific factor or condition.
Exact(60)
Determination of whether specific postings violate these policies shall be at the sole discretion of AA&D.
Determination of whether putative microfossils truly represent past life, or if they consist of abiotic fossil-like structures is problematic.
Determination of whether genes in the graph are GO-annotated is achieved by a search against our MySQL database.
Determination of whether the relationships between rectal antiviral responses and peripheral viral load are causal will require additional study.
Determination of whether the QT interval is prolonged can be made in reference to population norms.
Determination of whether invertebrate TR can bind to T3 will help to understand the evolution of the thyroid hormone pathway.
(d)Determination of whether additional information is needed.
The report came to no firm determination of whether any of those people had actually voted.
The determination of whether payment is permissible is based on an individual's current immigration status.
The determination of whether awards are taxable for graduates is based on your employer.
The determination of whether two dissimilar polymers are weldable is still largely trial-and-error.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com