Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(31)
Despite these constraints, Koolhaas eagerly took on the project.
Despite these constraints, there are poor countries that have nonetheless achieved outstanding results on international standardized achievement tests in the areas of language, mathematics, and science while also providing near-universal secondary education.
Despite these constraints and limitations, recovering animism through seeking altered states of consciousness could already be considered a major world spiritual practice.
Despite these constraints, the queen can still tip the gender balance of the hive, report Katie Wharton and a team of entomologists at Michigan State University in East Lansing.
Despite these constraints, India debated the feasibility of crop insurance schemes, since late nineteen forties, and could settle for 'yield index' based crop insurance on a country-wide basis since 1985.
Despite these constraints, GWAS have been successfully used to dissect complex traits in many crop species including maize (Buckler et al. 2009), sorghum (Morris et al. 2013) and rice (Huang et al. 2010; Zhao et al. 2011; Huang et al. 2012; Courtois et al. 2013; Huang et al. 2015; Si et al. 2016; Yano et al. 2016).
Similar(29)
Despite all these constraints of modern politics, if I may talk as an old-fashioned chancellor, he has managed to get on top of a financial crisis, produced at the moment the fastest-growing economy in the western world.
Despite all these constraints, microscopy is an invaluable tool for diagnostic medical parasitology.
Despite these regulatory constraints, Spain could not avoid a credit and housing bubble.
We might have no reason to suppose that being alive actually figures among them, and so conclude that, despite these (supposed) constraints of natural language, inanimate computers could come to "think" after all.
Despite these severe constraints, there are signs of hope.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com