Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
Despite the quantity, Updike maintained a quality in his work daunting even to much less prolific writers.
Despite the quantity of research, there remains a controversy as to precisely which behavioral paradigms should be used to best tap into pattern separation and pattern completion processes, as well as to what constitute legitimate outcome measures reflecting impairments in pattern separation and pattern completion.
Despite the quantity of evidence in support of the principle of GDHT, implementation has been patchy.
A session took place in the Queen's Gallery at Buckingham Palace and, despite the quantity of film expended, lasted only 20 minutes.
I'm on the latest, whizziest drug for women with Her2 cancer (the most aggressive kind) that has proved resistant to Herceptin; namely, that continues to recur despite the quantity and quality of drugs chucked at it.
The authors observe how tool support for cloud migration remains limited despite the quantity of work in the area and several papers highlighting this issue.
Similar(52)
The results further suggest that the defoliation treatments, despite affecting the quantity of assimilated current C, do not affect the allocation pattern of assimilated C within P. pratense individuals or the ratio of current assimilates found in P. pratense roots-to-those available in its rhizosphere.
Despite sales figures, the quantity of unsold merchandise, coupled with the expensive movie license and the large amount of returns, made E.T. a major financial failure for Atari.
Despite increases in the quantity of health services immediately following nurse placement, these levels were often not sustained.
Despite these advances, the quantity and quality of material recovered after LCM is often still limited for analysis by using whole genomic and proteomic approaches [ 2, 11].
despite these efforts, the quantity of remaining pesticide stocks, after DL campaign 2003-2005, was estimated at 8,000,000 litres in 13 countries including 6,000,000 litres in North Africa countries, and ca. 2,000,000 litres in Sahel and western African countries.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com