Your English writing platform
Discover LudwigExact(27)
Despite the harm imposed on some shareholders, we find that an inversion increases shareholder wealth in aggregate.
Despite the harm being done to our children, they're not.
Despite the harm inflicted on millions of their own people, over a dozen GOP led states turned their back on federal dollars and refused to expand Medicaid.
Despite the harm potential and the existence of educational programmes to prevent unnecessary catheterisation, UC continues to be frequently used or maintained without clear indications [ 3, 4, 8].
Despite the harm they have suffered, the wrongs they have endured, and the apparent inability of adults to bring an end to this horrific conflict, these children still have courage and determination to build better lives.
"Despite the harm they have suffered, the wrongs they have endured, and the apparent inability of adults to bring an end to this horrific conflict, the children affected by this crisis still have courage and determination to build better lives," said Lake. "Seeing their determination, how can we be any less determined to help them?
Similar(33)
Despite the harms of harassment to its immediate targets and the entire scientific community, individuals have lots of reasons not to report it.
Despite the harms of overdiagnosis, little is known about the public's understanding of overdiagnosis or how overdiagnosis information may affect one's decision to undergo screening.
Despite the harms associated with smoking among cancer survivors, the prevalence of smoking among survivors remains similar to that of the US general population and is higher among young adult survivors than older survivors [ 27– 29] and may be higher than among their nonsurvivor peers [ 28– 30].
"The sad thing is, smoking, despite all the harm it does, is left pretty much an orphan".
He said that, despite the defendants' claims, the harm threatened against Criado-Perez "must have been intended to be very high".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com