Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
According to Freeman, "despite all the points of conflict between Borglum and the committee, it was actually the commemorative coin that ended his career at Stone Mountain".
Despite all the points in Steve's favor, the Tax Court found Steve's competitive strategy was not "fully consistent" with an intent to make a profit.
Similar(58)
Yet, for a period of time in 2011, despite all the signals pointing toward the phenomena, most in Silicon Valley weren't able to sniff out the trend even though, looking back, the clues were right under our noses.
The government is determined to press ahead, despite all the evidence pointing to them heading for a legal services train wreck.
And despite all the indications pointing towards an exit for the 26-year-old, Carragher, who retired at the end of last season, remains hopeful his former club can hang onto a player who scored 30 goals last season.
"Yet, despite all the evidence pointing to the end of the copper era, the competitive local exchange carriers (CLECs) seem hell bent on championing the imposition of greater regulation on quickly disappearing copper-based TDM special access services".
Kevin Jolly announced his resignation six months after taking the job, it was, despite all the finger pointing, as much of a reflection of him as it was the stakeholders he had to work with.
That said, one bad apple can spoil the whole bunch, though I'd argue that in this case, there's more than one: Ray Rice, Roger Goodell, and the fans who continue to watch despite all evidence pointing to the fact that the NFL condones mistreatment of at least half its fans.
Despite all signs pointing to the Middle East, there's no evidence hinting at a specific perpetrator, only clues.
Despite all signs pointing to the contrary, he is not born to be wild; James Hurley is, in fact, utterly sad to the bone.
Despite all the changes, from that vantage point, Mammoth Lakes and the country around it still seem timeless.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com