Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Designate each item as a Supplementary File and number accordingly: for example, 'Supplementary File 1'.
Designate any item destined to be shown around halfway through the programme be the 'special report' regardless of the content.
Designate valuable items that should be shipped or carried with you.
See, Bondsy only lets you trade with friends and friends-of-friends, with the ability to designate a certain item to one or both groups.
Most companies designate certain items as service parts those subject to wear, damage, or frequent failure and carry a limited quantity of each in a service inventory.
But none of the items have gone back because of an unusual, if persistent, disagreement with representatives of the Apaches over whether the museum will officially designate the items as sacred relics that should never have been taken.
The President is authorized to designate those items which shall be considered as defense articles and defense services for the purposes of this section and to promulgate regulations for the import and export of such articles and services.
Most egregious was the use of the loophole that allowed Congress and the President to exceed this year's $551 billion non-entitlement spending cap simply by mutually designating any item they wanted as an "emergency". Instead of making hard choices, they divvied it up for pork-barrel projects and then cheerfully pushed another $21 billion through the "emergency" spending loophole.
Participants were also asked to designate which items from a 34-item list constitute sources of distress.
In Schlick's earlier writings, he had stated that concepts themselves are functions which signify or designate the items with which they are coordinated or associated.
JW: At some point we'll designate that certain items will arrive faster or we'll say, if you want items today, here's your selection [of things to choose from].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com