Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
According to news reports, the investigation is in full swing, with the Justice Department using a grand jury to subpoena relevant information, indicating a degree of thoroughness not evident in the investigation into Clinton's email server.
Spending more or less time reviewing may reflect the degree of thoroughness but might also indicate referee efficiency.
In this study, time spent reviewing did not correlate with typical rejection rate which also suggests that efficiency or degree of thoroughness for both positive and negative suggested outcomes is important.
Similar(57)
A more comprehensive survey of about two dozen domestic and international airport Web sites revealed a handful of other reasons to add this step to a preflight checklist: many airports post driving directions, parking tips, terminal maps, lists of airport hotels, cargo services and concessions online (albeit with varying degrees of thoroughness).
By testing various brain-stem reflexes, moreover, the functions of the brain stem can be assessed clinically with an ease, thoroughness, and degree of detail not possible for any other part of the central nervous system.
Furthermore, if users' design feedback is to be used as the only data in usability evaluations, it is necessary to know the levels of thoroughness that can be expected; that is, the degree to which the evaluation serves to identify all relevant usability problems that the user can be expected to encounter.
That kind of thoroughness is unusual.
But they ran the experiment anyway, for the sake of thoroughness.
The commission is considering rewriting its rules with varying levels of thoroughness.
Mr. Gore, they said, has raised vetting to new levels of thoroughness and inclusiveness.
Still, online marketplaces always could do more, and they profit from their lack of thoroughness.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com