Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
The power of that memory is at a definitive point for the nation.
France's finance minister, François Baroin, said on Friday that the issue was "not a definitive point of discussion for us," adding that "what matters is what works".
"But I am particularly sorry that we haven't brought it to that definitive point where we can absolutely say what happened, why it happened, and what was the legitimacy or otherwise of that".
Every chamber of its heart is dark and uneasy, and though Marías brings matters to a close in the final volume, "Poison, Shadow and Farewell," one might say that instead of coming to a definitive point, he has, instead, expanded the unanswerable questions to their farthest extent.
For example, most would agree that VHS tapes are a "dead" format in the modern era; however, there are still plenty of people who watch VHS tapes regularly, and there's no definitive point at which VHS usage "died". Was it the point at which DVD players outnumbered VHS players?
In addition to the designers Teichman mentioned, the talents who are influencing the market and have been for the last five to ten years, like Thorne and Karch, express a definitive point of view, ethos and knowledge of what their customers want.
Similar(47)
"All the definitive points they were making in the ads got slightly watered down," the ad-team member says.
Even in our digital age, architects generally prefer drawings, which direct your attention to edges and intersections, to seemingly decisive lines and seemingly definitive points.
However, the 12-year-old Boeing jetliner wasn't configured to broadcast those definitive points of data, people being briefed on the investigation say.
The letter provided the first hard clue, though by no means definitive, pointing to the mail as a source of the anthrax that killed a woman in Oxford, Conn., Ottilie W. Lundgren, 94.
Mitchell clinched the argument that SSPL is open source with definitive points.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com