Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Peiris, a reader in astronomy at UCL, said: "I deeply pity the sort of person who can watch a report about ground-breaking news on the origins of the universe and everything in it, and see only the gender and skin colour of the panellists.
Peiris, reader in astronomy at UCL, said:"I deeply pity the sort of person who can watch a report about ground-breaking news on the origins of the universe and everything in it, and see only the gender and skin colour of the panellists.
Similar(58)
And Ms. Lyonne, the indie film star of "Slums of Beverly Hills" and "But I'm a Cheerleader," is a thorough delight in the flat-out funniest role, the grief-crazed Grace, so deeply immersed in self-pity that she has cast aside any attempts at decorum.
Self-pity is deeply unattractive because it reveals egoism in its most basic form, a failure to put our own suffering into proper perspective against the larger backdrop of human history.
The misfortune of those whose circumstances most resemble our own, must naturally penetrate most deeply into our hearts, and if we pity kings, we pity them as human beings, not as kings.
PITY, though not too deeply, the American press.
On Wednesday, Japanese prime minister Shinzo Abe said his government would abide by the court ruling, but added that the ruling was "a pity and I am deeply disappointed".
Barr's account of his tough childhood is beautifully written, wise, funny and deeply moving without a trace of self-pity.
In it, he continues his deeply affecting engagement with the natural world, the pity of war and the consolations of love and art.
Laoura's gaze is open, intense and deeply attuned to any hint of insincerity or pity: the two emotions that she said she found hardest to take in someone else's expression.
It is a pity since the Manns were so deeply involved with the planning.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com