Your English writing platform
Discover LudwigExact(25)
Deeply insulted, the townspeople at first side with the grocer.
Deeply insulted, not just by the host but by all the rabbis who were present and did nothing, Bar Kamza decided to get revenge.
And deeply insulted.
The Syrian Jews were deeply insulted.
In your book 'The Oak and the Calf' you hurt me deeply, insulted me.
Others in Rio, however, said they felt deeply insulted by the behavior of the American swimmers.
Similar(35)
As stated by Shaun King of the #BlackLivesMatter movement, "The idea of an African-American firewall for Hillary Clinton is deeply insulting". For those that conveniently try to separate Bill Clinton's time in the oval office from Hillary, no matter how you slice it Hillary Clinton's campaign is indelibly intertwined with Bill's administration.
Do not specifically and/or deeply insult or discriminate other people in your parody, or you could end up in legal trouble.
"We discussed it yesterday in the women's caucus and we were deeply offended, insulted, mortified -- there's not enough adjectives to express our feelings," said Sen. Liz Figueroa (D-Fremont).
Rifi's complaint said: "As an Australian of Lebanese origin and an active member of the Australian Lebanese community and as a person of Middle Eastern race, nationality and ethnic origin, I was, am and will be deeply offended and insulted by the content of the material published by the respondents... and the respondents' intentions to hold and address a public rally in Cronulla.
"And at another such debate," the interviewer says, paying no attention to what I thought was a pretty salient point about James Naismith, "when discussing the attacks on Danish embassies after Danish newspapers published cartoons depicting Muhammad, I believe that you said the following: 'We have to expect a strong response when people's most sacred, deeply held beliefs are insulted.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com