Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
NO and CFL helped in collecting of samples and data clinic.
We plan to enrich these data with information from other sources, including outpatient pharmacy data, clinic visits that occur outside of the OSUWMC, and payer data.
A pre-coded questionnaire with 59 questions was developed specifically for this study, containing information on sociodemographic profile, prenatal data, clinic and admission conditions, parity, previous pregnancy data, type of delivery, caesarean indications, complications during and after the delivery and perinatal results.
Similar(57)
Emergent themes were discussed in data clinics, and transcripts were coded.
Data clinics were themselves audio-recorded and transcribed to ensure that group analyses were preserved.
Collaborative data clinics were held in which co-investigators met to examine specific cases and to interpret specific bodies of coded interview and ethnographic data drawn from both cross sectional and longitudinal comparative studies.
For example, collaborative data clinics are theory-led, but also risk being confirmatory rather than critical in their approach to the data because they rely on social processes of inter-subjective consensus building.
Here data (which now also included transcripts of data clinics, and sets of policy principles) was re-coded within a theoretical framework [ 31] that reflected key constructs of NPT.
This arises either: (i) because of inappropriate confirmation in collaborative data clinics; or (ii) because of selective objectification and missed opportunities for disconfirmation in the formal recoding of randomly or purposively sampled data.
We collected data on clinic processes and calibration after the study stopped recruiting participants by contacting each clinic involved.
In addition, we thank William Obara, Shweta Brahmbhatt, and the laboratory, data, and clinic teams.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com