Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Now in his first year of the school's MESA program — which cultivates interest in math, science and engineering — Arthur had an opportunity he didn't anticipate.
Similar(59)
And, like Lagerfeld, Maier cultivates interests outside fashion.
"We cultivate interest in democracy by giving people opportunities to participate," he said.
VPGE also works collaboratively to develop programs that cultivate interest in academic careers and diversify the pipeline for future faculty.
THE French classical pianist Hélène Grimaud, co-founder of the Wolf Conservation Center here, wants very much to cultivate interest across all of Westchester in the wild predators she champions.
VPGE also works collaboratively to develop programs that improve retention in graduate school and cultivate interest in academic careers and diversify the pipeline for future faculty.
What skills in addition to basic lab techniques can a mentor help their student develop to cultivate interest, experience, and enthusiasm in novice scientists?
These elements are not just about theatrics, though that, too, is part of the motivation, to cultivate interest and increase television ratings for the convention, which starts Monday and ends Thursday, the day Mr. Bush speaks.
The students also shared a focus on suggesting that the association talk to younger potential fans of college basketball "as social beings," Mr. Davis, "rather than as individuals," and they described how the organization could promote regular-season games more to cultivate interest in the tournament.
It is thus clear that by "cultivating interest", Herbart does not mean simply getting the pupil "to be interested in something".
RotoQL hopes to not only cultivate interest in daily fantasy but to also establish a foothold with traditional fantasy sports players.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com