Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Specifically, creators' intent and users' embrace of problematic technology requires additional consideration.
That may not be the creators' intent, but especially now, in spring-musical season, as the same 10 war horses are being trotted out at high schools all over the state, it seems like a worthy goal.
Perhaps that is the creators' intent, but most successful science fiction contains an element of, if not outright humor, then the absurd.
Similar(57)
The creators' intents may not always match their ability to execute -- all of these shows, including "True Detective," have their flaws -- but they all had moments that lingered with me for days.
Alternatively, Bicknell (2014) suggests we think of ruins as part-objects that, along with full-blown "architectural ghosts", represent past objects in their intact, built glory and as corresponded to creator intent.
Yet this is less likely than with common alternatives in the literature: "architectural works", perhaps wedded to creator intent, status as extant or integral whole, or aesthetic ranking; or "buildings", certainly wedded to built, hence concrete, structures.
Tang poems exist today in stable written forms assumed to reflect their creators' original intent.
The initial intent was to have information from private health care plans, however the creators purport that it was difficult to enlist these sources because of "privacy concerns, time and effort requirements, and cost" [ 12].
The opening page of A Humument is perhaps the clearest statement of its creator's intent.
The reader has a sophisticated enjoyment of one who shares the creator's intent and travels familiarly along with him.
"An American Family" couldn't really live up to its creator's intent to strip a modern household bare, though the stilted on-camera breakup is still quite shocking.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com