Your English writing platform
Discover Ludwig'Create the framework' is a correct and usable phrase in written English
It is typically used when talking about constructing the basis of a project or plan. For example, "We need to create the framework for our marketing strategy before we move forward."
Exact(30)
They create the framework for how a culture operates.
Governments need to create the framework for the private sector to act.
Government policies and incentives create the framework for those things to happen, Mr. Randlett argues.
Thankfully, thoughtful business leaders know they need governments to create the framework in which they can invest and innovate.
It will need the state to create the framework – just as it created the framework for factory labour, sound currencies and free trade in the early 19th century.
The political point of a conference-in-continuity is to create the framework for a solution inside Syria even if the parties ignore it for a while.
Similar(30)
They have created the framework; now they have to fill in the numbers".
Over months of hard negotiation, we created the framework for Yemen's new constitution.
But it is precisely the quality of our government institutions that creates the framework for that entrepreneurship to flourish.
But it was the initial R&R papers that created the framework for most of the subsequent policy debate.
His landmark books, including The Ecology of Commerce and Natural Capitalism, with Amory and Hunter Lovins, created the framework for thinking about corporate sustainability.
More suggestions(15)
Create the environments
setting the framework
Create the frames
produce the framework
develop the framework
identify the framework
development the framework
Create the plans
attract the framework
implement the framework
achieve the framework
developing the framework
the creation of framework
creating the framework
creates the framework
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com