Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Entrepreneurs can create an advantage for themselves here.
Moreover, they worry that the plan could create an advantage for some Asian automakers.
"There's no doubt that this will create an advantage for the timber traders on the E.U. market," said Vincent Piket, head of the European Union's delegation to Malaysia.
"The suspicion would arise that someone in the United States created this conflict on purpose to stir up the situation and to create an advantage for one of the candidates in the competitive race for the presidency in the United States," Mr. Putin said in an interview with CNN.
The fact that Congress, when it created the Williams Act, did not intend to create an advantage for target management in the takeover situation, does not necessarily mean that Congress meant to prevent the states from allowing management an advantage which is not unfair to investors.
One of the selling points for California's top-two primary system was that when two candidates from the same party moved on to the November election, they would have to court voters whose party was left out and thus create an advantage for more centrist candidates.
Similar(53)
It mattered only that it did, creating an advantage for Edwards.
Having the ability to do that creates an advantage for you defensively as long as you've got the type of players and athletes that can do that".
Mr. Robbins readily admits, however, that the high barriers around the Berkeley real estate market have created an advantage for companies like his, which can weather the approval process.
But because political parties control the drawing of congressional districts, "representation" is very much an afterthought; what matters is creating an advantage for one's party.
"Insurers are always looking for new ways of creating an advantage for themselves, so they can win more customers and be more efficient," says Simon McCulloch, director of insurance for Comparethemarket.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com