Your English writing platform
Discover LudwigDictionary
Cover
verb
To place something over or upon, as to conceal or protect.
Exact(12)
Fortunately, the Bloomberg Foundation agreed to cover the costs of defending Uruguay.
Cover the sharp staple-edges with clear tape.
"This often happens following bilaterals, sometimes due to language preferences or protocols such as being able to cover broader international issues beyond the content of the bilateral," he said in a statement.
Constantly checking my phone not only makes me bad company (sorry friends), but it makes me worry that there's something I'm missing or something I've failed to cover in one of my stories.
It is understood to be short of €350m to €400m to cover public sector wages, pensions and other welfare payments at the end of this month.
"We are ready to cover the issues that really matter to the country as it moves toward the federal election in September".
The police expanded their investigation to cover the Tories after it emerged that they had taken secret loans worth £16m.
In addition, up to 80% of medical students are women, and many start families soon after qualifying – one practice in east London currently has five pregnant GPs and has not had a single application to cover the soon-to-be empty posts.
Devlet Bahceli, leader of the opposition Nationalist Movement party (MHP), said the controversy was a political manoeuvre devised by Erdogan to "cover up his faults", including corruption claims targeting his inner circle.
The Pompidou Centre has obviously been embarrassed by this, claiming that the exhibition was never intended to cover his whole life and work.
It's not a party; it's not a pressure group (that's how it started, but it doesn't really cover it); it calls itself "a home for those who want to build and be a part of a Good Society".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com