Your English writing platform
Free sign upExact(6)
The artifacts constituting a software system are sometimes unnecessarily coupled with one another or may drift over time.
Second, we considered stress-reactive hormones beyond cortisol to include dehydroepiandrosterone (DHEA) and testosterone, and found these hormones were also stress-responsive, and their release was coupled with one another.
Yes, the holdings should be diverse in the sense that the value of these funds or securities should not be tightly coupled with one another.
Therefore, in the proposed scheme, strategy decisions are coupled with one another; the result of the each player's decisions is the input back to the other player's decision process.
The findings in this study supported the observation that there were coordination failures among services that were loosely coupled with one another, that is, generally run independently of one another, but needing to coordinate with one another.
To open the gate, it is believed that the four structurally-separated VSDs undergo a concerted conformational change, where the motion of each sensor is strongly coupled with one another through the S4-S5 linker and the pore [12].
Similar(54)
Loanstreet – A Malaysia-based fintech startup that provides user-friendly tools, coupled with one-on-one tele-guidance to guide users through the entire loan application and decision making process.
Positioning the group mentoring sessions as a safe environment for them to develop their own voice, coupled with one-on-one mentoring, worked wonders.
Whole Lotta Love showcased Zeppelin at their most priapic, coupled with one of rock's most memorable riffs.
Mr. Wylie's suit is coupled with one from Debra Miller of Watsonville, Calif., who accuses Air France, Continental Airlines and Boeing of the same failure.
An etherification process of light gasoline in two reactors coupled with one distillation column was proposed and simulated.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com