Your English writing platform
Discover LudwigExact(36)
Applying this approach, I use corruption in the insiders' country of ancestry to capture corruption attitudes for insiders in the U.S., where the country of ancestry is identified based on surnames using U.S. Census data.
Thus, relevant economic outcomes at the country of ancestry are used as proxies of culture for immigrants and their descendants.
England salvaged some pride by winning the T20 contest in Birmingham but the main talking point afterwards was the booing of Moeen Ali, England's all-rounder of Pakistani descent, by an Edgbaston crowd largely made up of British-born India supporters, thus reviving the thorny old debate about whether immigrant communities ought to support their country of ancestry or their adopted one.
It is evident that there are substantial differences in the factors by country of ancestry and place of birth across the immigrant population.
When we compare immigrants born abroad with immigrants born in Germany, the latter are substantially less committed to the country of ancestry than the former.
Instead, the report urges NCI to use new group definitions based on ethnicity, country of ancestry, and a range of "cultural and behavioral attitudes...."....
Similar(24)
This method is supported by Fernandez (2011) who argues that 'although it is possible to simply use a country-of-ancestry dummy for this variable, a superior strategy is to use a variable that more directly reflects the cultural attitudes of interest'.
Residents listed Italian (6.2%), German (6.0%), Russian (5.3%), Irish (5.1%) and Polish (4.2%) as the most common countries of ancestry, and an additional 4.3% listed United States.
Most participants reported European countries of ancestry.
HLA-DRB1*04 allele frequencies and relationships to countries of ancestry were compared in probands and controls.
Frequencies of men and women, clinical abnormalities, and countries of ancestry were counted.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com