Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
They began scrutinizing their calendars to determine where in the world they could rendezvous.
It also could rendezvous with orbiting spacecraft to allow astronauts to service, resupply, or board them or to retrieve them for return to Earth.
The Spanish controlled no deepwater port in the Netherlands in which the Armada's great galleons and Parma's light troop-carrying barges could rendezvous.
Mission 41-C, Apr. 5 to 13, was in many ways the culmination of the first phase of the shuttle program, for it proved that astronauts could rendezvous with a satellite (in this instance an orbiting observatory called Solar Max, which was designed to study the sun's activity), capture it, repair it, and return it to orbit.
Fitted with an electronic guidance computer (boasting some 12 kilobytes of memory and interchangeable programs on magnetic tape), multiple thrusters and radar, one of the primary missions of Gemini was to prove that two spacecraft could rendezvous and dock in orbit.
He rented out a six-bedroom home he owned, but kept one room empty so he could rendezvous there with women on his lunch breaks and after work.
Similar(51)
Such a mission would take the shuttle into an orbit in which it could not rendezvous with the space station if anything went wrong.
This rendezvous could yield drowsy, if not ungrateful, eaters.
They hope to salvage at least part of the mission so that it could at least rendezvous with an Earth-orbiting satellite.
This mission would have been used to prove that rendezvous could be accomplished with any spacecraft, to collect data on the satellite's exposure to micrometeoroids — supporting data that the satellite had returned itself, and to demonstrate technology for military flights to inspect hostile satellites.
If the Rendezvous series could be said to have an It Girl this year, Ms. Le Besco wins the title hands down.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com