Your English writing platform
Discover LudwigExact(57)
Continuous employment was assumed, although sensitivity analyses were also carried out to account for workers with breaks in their employment history and to examine the effect of these gaps in exposure on the results.
To fill this gap, 5 years after the implementation of the Pension Reform Act, the government of Japan revised the EESL in order to legally mandate employers to offer continuous employment until the pension eligibility age.
An authorized employer may request a criminal history record information search for an employee only once every 12 months of continuous employment by that employee unless the authorized employer has good cause to submit additional requests.
The lack of continuous employment makes it difficult because you can't claim redundancy payment without two years of continuous employment.
Before the crash, Gray had been in continuous employment in jobs in administration or sales.
Workers with fewer than two years of continuous employment are not protected at all.
Few actors, athletes or musicians enjoy the luxury of continuous employment.
Then, I will probably have to work till the day I die -- if I'm lucky enough to find continuous employment.
Similar(3)
In an attempt to create an egalitarian culture, there will be no titles, no departments and no publish-or-perish tenure (only continuous-employment contracts).
Their continued employment, budgets and influence has to be justified by continuous threat inflation.
If the sponsor is a private (i.e., nonuniversity) employer, the letter must confirm an offer of a research position in which the parties expect continuous, indefinite employment, that the employer employs at least three people full-time in similar research positions, and that the employer has achieved documented accomplishments in an academic field.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com