Your English writing platform
Discover LudwigExact(14)
But just as in our personal lives, as a society we must be prepared to examine our expectations and whether they continue to be valid.
The tickets that people have booked will continue to be valid and passengers will be able to make their journeys as planned".
Then he told The Denver Post on Monday: "The people who received the special visa that the president has put in place, which is a two-year visa, should expect that the visa would continue to be valid".
The tickets that people have booked will continue to be valid and passengers will be able to make their journeys as planned". The most senior civil servant at the department, Philip Rutnam, said: "The errors exposed by our investigation are deeply concerning.
The regulations should ensure the continuity of contracts, making clear that, from the end of the transitional period, all references to national currencies in legal instruments are to be read as references to the euro.Lex monetae, a principle of international law, should also ensure that European contracts will continue to be valid in other countries.
This was Mr. Romney's answer in Denver: "The people who have received the special visa that the president has put in place, which is a two-year visa, should expect that the visa would continue to be valid," Mr. Romney said.
Similar(46)
As for the king, the idea of the social-minded ruler continued to be valid.
This includes standing by a corporation during cyclical downturns or short-term market turbulence, or during periods in which the benefits of long-term investments have not yet been fully realized, so long as the corporation's long-term strategy continues to be valid.
You can only demonstrate that it continues to be valid, and a good description of reality.
Whether this link continues to be valid for high-income countries remains an open question.
It continues to be valid when the person who grants it becomes incapacitated.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com