Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Please note, you may be contacted via secure message in the eTang patient portal if additional documentation is needed to process your appeal.
"They gave me good support and response," says Lopez, an independent security researcher based in Barcelona, Spain, who I contacted via instant message.
Users of the free app choose a network of six friends who can be contacted via text message with alerts such as "Call me and pretend you need me.
Winner will be contacted via Twitter direct message.
Mr Rajoy thought he had secured a way forward, having spoken to Pedro Sánchez, the leader of the Socialists, the PSOE, and to Albert Rivera, the leader of fourth-placed Ciudadanos – whom he contacted via the WhatsApp messaging service.
Families that cannot be reached by mail are called, or contacted via the short text message service (SMS).
Most candidates were first contacted via email although text messages were used for those from Liberia (as an informant said this was better due to lack of Internet access).
In the first phase, all participants are encouraged to come to the HCSFV and are contacted via posted notices throughout the HCSFV, text messaging, and telephone calls.
Each email included a cellphone number that volunteers could contact via SMS text messages with questions and to indicate the specific timeslots during which they were available to monitor polling.
When I contacted him via instant message, he told me that he was feeling less friendless than he was when the semester started.
The newly added booking option is very much an MVP at this stage — with InkHunter using a Typeform interface to ask users who tap through with a booking request to input their details to be contacted later, via text message, with information about relevant local tattoo artists (starting with the U.S. market).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com