Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The word "Connections" is correct
It is typically used to refer to relationships or links between people, ideas, or things. Example: "The conference provided valuable connections that could lead to future collaborations."
Dictionary
Connections
noun
Plural of connection
Exact(60)
I don't have those interests or those connections.
In the letter, Bachmann wondered how Abedin was not disqualified for a US security clearance "given what we know from the international media about Abedin's documented family connections with the extremist Muslim Brotherhood".
Where Yellen falls short, however, is in her connections to any particular cabal.
The inquiry had previously heard Sinodinos was brought onto the board because of his Liberal party connections as the company anticipated a switch to a Liberal NSW government in 2011.
Attacks by Boko Haram have disrupted connections further, meaning that there is an absence of an online community able to share news, photos and video reports of news as it unfolds.
I was raised there so there were connections for me in terms of culture, language and landscape.
Despite more than 15 years of controversy over his connections to the "golden circle", Lowry will not be stepping down from the Dáil.
It concerns the relationship between the former Fine Gael TD from Tipperary and a number of leading businessmen in the republic – members of a so-called "golden circle" who made deals and earned millions thanks, in part, to their political connections.
Werritty's connections in Sri Lanka were already extensive.
These conversations are where the connections are made between everyday lives and that distant realm of warring leaders in suits who, this week's manifestos will reveal, are not "all the same" at all.
"From Roman penknives to Canalettos, from enamelled reliquaries to model boats, we will be looking for connections, testing history, unearthing startling facts and putting real experts on the spot.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com