Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
The study-abroad group was significantly more competent in English letter writing than the two at-home groups (p ≤ 001).
Migrants will also have to show they are competent in English, although ministers' plans to insist on a GCSE-level standard have been dropped.
But they wield great influence over public opinion and have even persuaded policymakers that the country's education system can be fixed by hiring teachers competent in English.
Only 30 institutes have qualified under the regulations, which not only stipulate that students are competent in English, but also insist on a knowledge of Chinese medicine and the Chinese language.
His Imperial Majesty Mohammed Reza Pahlavi, is 28, progressive and competent in English, The B-17 was an Army bomber T.W.A. had converted it into a supply and route-survey ship.
His command of language when speaking in German is creative and although competent in English – certainly by the standards of other foreign managers - it may have concerned him that it is not strong enough to get an impassioned but clear message across in the really vital moments.
Similar(48)
Eavesdroppers have always been deemed competent witnesses in English and American courts.
The ministry of education and the British Council signed an agreement last month to develop the English Reform Project with the target of producing a new generation of school leavers who will be competent communicators in English, as well as in their first language, Arabic, and second language, French.
The report says that it was a "potential weakness" that those training to work with children were not asked to show they reached a competent level in English and Maths.
But the GMC panel heard evidence that Dr Ubani was competent in spoken English and his employers had no problems understanding him.
But in Lebanon, a large-cross section of the population is competent in both English and French.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com