Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Comparative examinations were conducted between the background (age, gender, cardiac arrest cause, initial waveform, and hospital waveform, witness, bystander CPR, oral instruction, and pre-hospital medical examination (shock, advanced airway management, and drug use)) and the ROSC rate between the five areas.
Five representative rating systems, which all developed their own passive design criteria leading to the award of credits, are subject to comparative examinations in respect of the comprehensiveness, effectiveness and accuracy of each criterion in this paper.
Parallel to the lichen mapping, comparative examinations of pH on tree bark were carried out.
US students are being outperformed on the international comparative examinations.
Before the clinicians took part in the study, they were given detailed instructions and underwent comparative examinations with result assessments.
The Norwegian pollock closely resemble the walleye pollock, but previous comparative examinations of morphological features have concluded that the two pollocks represent distinct species [ 7, 8].
Similar(53)
Since most of the scholars examine one country, comparative examination of electoral or political systems is problematic.
Having confirmed the robust ability of E. faecalis to colonize the heart valves as multicellular microcolonies detectable by FESEM, we examined the specific contribution of Asc10 to this process by comparative examination of isogenic strains where the only genetic difference was whether the strain expressed an intact prgB gene or an in-frame deletion allele.
"Environmental Attitudes and Religious Beliefs: A Comparative Examination". Ph.D. diss., University of Alberta, 1998.
Comparative examination of differentially expressed genes also identified divergently regulated orthologs.
Ultimately, comparative examination of residuals of the models provides pointers for further improving residential satisfaction modeling.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com