Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
It grows to 22m if you throw in the Kosovo Albanians most of whom understand the common Slavic language even if they abhor it.
Thus, Indo-European *eu passed to Baltic jau and Common Slavic *jau (which became ju e.g., Lithuanian liáudis "people," Latvian ļáudis, Old Church Slavonic ljudije.
In Lithuanian, mū´sų "of us" (= Latvian mūsu), evolved from the older form *nūsōn, which comes from Baltic *nōsōn and corresponds to the genitive plural form in Common Slavic, *nōsōn, from which developed Old Church Slavonic nasŭ "of us".
The most striking example is the genitive singular ending in Lithuanian viĺk-o = Latvian vìlk-a "of a wolf," which comes from Baltic *-ō, historically paralleled by the genitive singular ending in Common Slavic *vǐlk-ā.
The quite close historic relationship of the Baltic, Slavic, and Germanic languages is shown by the fact that they alone of all the Indo-European languages have the sound m in the dative plural ending (e.g., Lithuanian vĭlká-m-s "wolf," Common Slavic *vilko-m-ŭ, Gothic wulf-am).
When referring to the Romance-speaking population of Southeastern Europe, early medieval sources used the Vlach exonym or its cognates, which all derived from the Common Slavic term for speakers of the Latin language.
Similar(51)
The term Old Russian is generally applied to the common East Slavic language in use before that time.
While the two countries sprang from a common east Slavic civilisation centred around the proto-state of Kievan Rus, Gogol's identity is contentious because he lived in a period when Ukrainian national consciousness was awakening.
On the basis of the geographic distribution of reported clinical cases of Nijmegen syndrome, the distribution of 657del5 allele of NBS1 is not worldwide, and this allele is most common in Slavic populations of Eastern Europe.
It seems possible to reconstruct a common Proto-Slavic model of the universe as seen through language.
I've performed works in most common European and Slavic languages: from German, Italian and French opera, to songs, oratorios and opera in Croatian, Russian, Hungarian, Czech, and in my own indigenous languages of Samoan and Maori.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com