Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
We see significant opportunities to sell into a broader combined customer base, in particular leveraging PP&T's technology portfolio (e.g. vitrification and water clean-up) and providing a better platform for growth in for example Japan, China and Germany.
And though the combined customer base is still a fraction of the 27 million telephone users in the region, Mr. Battista says the new company will easily garner more.
In addition to the financial terms, AT&T and Comcast would agree to make the America Online Internet service available to between a quarter and a third of their combined customer base of about 22 million homes.
"Individually, our businesses are exceptionally strong, but together, we will be one of the few companies in the world capable of delivering such a comprehensive set of end-to-end solutions to our combined customer base," said Mr. Ali, who helped found Cavium.
They have a combined customer base of more than 40 million basic-cable subscribers.
Verizon said it expects to expand the in-network calling to the combined customer base, which will reach about 80 million.
Similar(49)
"It's a combination that immediately gives both parties the power to deliver significantly more value to our combined customer bases".
The group plans to sell a full range of its services to the combined EE/BT customer base, including BT offering broadband, fixed line and pay-TV services to EE customers who do not currently buy a service from it.
Under a strategic partnership to be announced today, the two companies will leverage their technological and analytical operations to provide travel advisories to a combined international customer base of 170 clients.
Combined, its customer base accounts for nearly half of all app store revenue.
With a combined 75,000 customer base and counting, these two error handling companies handle over 30,000 reports per minute.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com