Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
Your group is expected to meet to collaborate between the assigned session and the one that follows; your presentation the next class day should be unified and well organized and on the order of ~ ten minutes.
"We can't do all this unless we collaborate between industries - space, fusion, aeronautics.
A recent trend in hearing aids is the connection of the left and right devices to collaborate between them.
We want to be able to collaborate between Office-documents but this new file format is going to kill us!
If teams can't collaborate between their drivers, why don't we have 24 independent teams on the grid, running one car each, and end the debate?
The new blockchain, which is built on Ethereum, is designed to register and identify bots and provide a way for companies to collaborate between bots with auditing capabilities built in.
Similar(52)
School should offer relevant information about effects of various parenting styles on achievements of students within collaborating between school and a family and establishing a partnership between school and a family.
In addition, collaborating between peers over the Internet increases communication time, thus reducing the performance of solving these distributed problems.
The EC accused the three companies, as well as VW-owned Audi and Porsche of collaborating between 2006 and 2014 to block development of certain catalytic reduction systems designed to reduce nitrogen oxide emissions from diesel car emissions and particulate emissions from gasoline-burning vehicles.
"But we can help simplify this by collaborating between different ministries.
Furthermore, the study will be collaborated between researchers from the Oslo University Hospital Department of Orthopeadics and Departmentt of Radiology, Diakonhjemmet Hospital, Oslo University College, Akershus University Hospital Department of Orthopaedics and Lund Universityity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com