Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
In this work, an effective two-degree-of-freedom spring-mass-damper-actuator system is developed to represent co-ordinated spectators swaying laterally in the side-to-side direction on a real grandstand.
The gem-dinitrosyl II with a reconstructed structure involving Co Osurf cleavage was considered as stable species experimentally observed, which is responsible for the spectator CO-promoted NO adsorption.
Named after the co-founder of The Spectator, who lived on the site, this pub is more eccentric than Toad of Toad Hall's mad uncle.
Then in 1957, a Ferrari crashed near Mantua, just 30 miles short of the finish line, killing the 2 co-drivers and 12 spectators.
Down there, processions carry leaders aloft through the crowds; huge iron trolleys rattle past bearing triumphant warriors; black paper floats down like cinders; spectators are co-opted as citizens, orated at and teased.
As the accused are called to account, the lights go up in the auditorium and the spectators are tacitly co-opted as unofficial jurors.
The game also features an observer mode which allows players to watch a multiplayer game as a spectator and a co-operative mode that allows players to work together to complete campaign missions.
His Teatro do Oprimido - Theatre of the Oppressed - was based on the certainty that spectators should be the co-authors of plays.
He and his co-driver Edmund Nelson were killed, along with nine spectators, when his Ferrari blew a tire and flipped into the crowd just a few miles short of a top-four finish.
He has been released from hospital, along with two injured spectators, and Nissan Nismo said it is co-operating with the investigation.
Unlike almost everyone else on the spectator benches, they were not relatives or co-workers or close friends of the accused.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com