Your English writing platform
Discover LudwigExact(19)
But media observers say it is harder to clear your name in the internet era.
"If you're trying to clear your name, you really have no choice," Hardin said.
"It's the only way to clear your name," he told Ailes, that person said.
On Thursday, Tom Davis, the former congressman from Virginia, recalled telling Clemens and his lawyers, "We'll give you a chance to clear your name, but you don't have to do this".
But there are non-financial costs associated with identity theft -- like the time of having to switch over cards and associated automatic payments, or headaches that could be caused by trying to clear your name of fraudulent activity.
Since you only have a year to get a contested CCJ removed from the court register, you have been deprived of the chance to clear your name, but NatWest says it has "worked hard" to get it hidden so it will no longer affect your credit rating.
Similar(41)
"Sometimes, clearing your name is not as important as taking care of your family," Damon Chase, Mr. Greer's lawyer, said in a statement.
The process of figuring out the damage, clearing your name and restoring your credit is often a full time job.
Clear up your name, and the baddies' mischief will be blunted.
(Also, I have taken it upon myself to mention whenever possible that the Jonestown cult committed suicide with Flavor Aid, not Kool-Aid; you're welcome, Kraft Foods, makers of Kool-Aid and other fine food-like products, and should you wish to compensate me for my work in clearing your fine product's name, I would not take it amiss. Small bills, nonconsecutive, the way I prefer all payments).
I think this is because Art Brut does sound a bit like you're clearing your throat before announcing the name of your band, and perhaps they're still waiting for me to say a band they've heard of.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com