Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
According to The Tribune, the tanned McGurn, wearing white flannel pants, "heard the lieutenant out in silence, then civilly asked permission to finish the game and resumed his play".
Similar(59)
Secondly, should anything else arise or occur, you have your written letter to shake things up a bit, that you asked them politely and civilly to apologize to you.
Ask her civilly to stop before it gets out of hand.
When asked about the proposed measure that would hold owners and manufacturers civilly liable, Keene said he thought the plan was "foolish" policy.
He made this clear to everyone, when he repeatedly called Sandra Fluke a slut and a prostitute and asked her to make a sex tape for him: every woman, even one simply speaking civilly and intelligently in her own interest, can be called a slut for no other reason that she's a woman.
When asked about the proposed measure that Colorado Democrats introduced last week -- but has not been debated in the House or Senate yet -- which would make owners, manufacturers and distributors of firearms civilly liable for damages caused by their weapons, Keene said he thought the plan was "foolish" policy.
Wait here and I'll be right back with an answer!" Translation: "You're actually behaving civilly, so I'm going to ask my manager that question for you even though I know that the answer's no.
Legal experts say it is not clear what will happen when out-of-staters get civilly united in Vermont and then ask their home states to recognize the Vermont union.
It probably was too much to ask that the two interact civilly, even as adversaries.
Had he received earlier warning, Mr. Schwanwede said, he would have considered asking that Mr. Snelgrove be civilly committed under a state law that allows commitments of sex offenders after they complete their terms if they are deemed a danger to society.
As you engage with each other, I ask that you also treat each other civilly".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com