Your English writing platform
Discover LudwigExact(23)
He talked about golf and whether his friend Tiger Woods was civically active enough.
Over all, I was left wondering: What causes the community's weavers to be so civically active?
"It's not a very crowded field, in my opinion, of people who are civically active in a meaningful way," said Rick Caruso, a Los Angeles developer who has been involved in numerous civic affairs.
In our recent research on Chicago, we find that returning citizens are more likely to be civically active when they are connected to nonprofits: religious congregations, labor unions, legal aid groups, and the like.
These are organizations that care about developing learners who are knowledgeable, emotionally and physically healthy, civically active, artistically engaged, prepared for economic self-sufficiency, and ready for the world beyond formal schooling.
There is a glaring gap, for example, in the work of civic engagement groups nationally to draw durable connections between the global climate crisis and voting and other ways of being civically active.
Similar(37)
To help combat this issue, companies are starting to think about how to introduce new progressive benefits that will empower employees to take the time they need to be more civically engaged and active members of their communities.
Educated people are more active civically and better informed on issues affecting their lives, their families and their futures".
Citizens of more equal countries feel a greater sense of trust in others, are more civically engaged, more active in starting businesses, and less vulnerable to crime and other social problems.
And now, more than ever, we are seeing Sikhs becoming politically active and civically engaged.
That number is very likely higher than for the country as a whole ― survey respondents tend to be more civically engaged and politically active than most Americans.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com