Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
A wide range of choices has made choosing winter tires, once a simple matter of finding the right size and writing a check, far more complex.
Similar(57)
The site, which uses Google Street View, lets users check far-flung places for the goods and services on the PNC index and to learn about them — or browse historical information.
With the existing facilities, according to a Food and Drug official, only an infinitesimal fraction of the crop products moving in interstate commerce can be checked — far less than one per cent, or not enough to have statistical significance.
Check how far you can depress the key.
Far too many box-fresh Nike Dunks; far too many checked shirts; far too many deck shoes (as previously discussed in this column); far too many books about "cinema"; far too many souvenir fridge magnets.
But in most ports where customs inspectors typically check imports far more thoroughly than exports, much probably passes through unnoticed.
Grown women are governed and regimented as if they, too, were still in class, and their individual temperaments unfurl as they try to work the system, testing the rules to check how far you can bend them before they snap.
As a light rain began to fall, Zakharchenko several times climbed down a rope ladder to the lee side of the ship to check how far it had descended into the water.
If a variable deal is top you might want to check how far prices would have to move before it matched the best fixed-price tariff, and decide if it was worth the risk.
Tim Key, who won the Edinburgh Comedy award in 2009, admits that "comedians go and have a look at [Kitson] to check how far away we are from where we want to be".
Measuring development efforts in a "post-0.7 world" may therefore need a much stronger focus on actions in policy areas beyond aid; a reporting system would check how far donors promoted development other than by giving development assistance.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com