Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
Such a market is certainly arriving, thanks not least to the imminence of Europe's single currency, the euro.
I awoke on Wednesday to find not only my Twitter feed chattering away about just one news story, but also a not-quite-unexpected, but certainly arriving sooner than anticipated, email in my inbox: "Press Release from Kojima Productions".
I awoke this morning (December 16th, calendar slow-pokes) to find not only my Twitter feed chattering away about just one news story, but also a not-quite-unexpected, but certainly arriving sooner than anticipated, email in my inbox: "Press Release from Kojima Productions".
Similar(57)
Rock bottom certainly arrived last year.
But Welland as a screenwriter had certainly arrived.
We have certainly arrived at a strange place in American history.
The systems could be put in place as early as the 2012-13 season in England's Premier League (at a cost of about $200,000 per stadium), and will certainly arrive in time for the 2014 World Cup in Brazil.
Not exactly a buzz title – Disney's Big Hero 6, now at £20.12m, certainly arrived with more fanfare – Home has remained in the UK top five for seven consecutive weeks, and added another £1m to its tally over the weekend.
Whoever ends up signing will almost certainly arrive too late to play a significant role in a potentially season- defining week that could have a major impact on McClaren's job security.
I rather wish I was writing that last sentence about Sarah Gavron and Abi Morgan's Suffragette (Fox, 12), a film that certainly arrived on screens with ambitious designs on awards glory, and has been conspicuously absent from the conversation ever since.
It is no time to pass judgement on the new man's international career, of course, but the time to recapture the form and spirit of Scotland's European Championship qualifying campaign has certainly arrived.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com