Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
It doesn't drop into the sand, and it'll be interesting to see what happens here, because there are sprinkler covers in between his ball and the hole, and they might cause hassle whether he chooses to pitch or putt.
Similar(11)
It costs money and causes hassle, often in circumstances far removed from its original purpose.
Cons: pricey; many TVs lack an optical-out jack, causing hassles if you use multiple sources; less stereo separation than a pair of speakers when playing music.
It said the "revolutionary" treatment would not only cause less hassle for patients but would save the NHS time and money.
Richard Lloyd, executive director of the consumer advocacy group Which?, said: "The restrictions placed on Nest will cause extra hassle for consumers and employers.
He just did it because it's a long campaign, it's six weeks to cause some hassle and get, and get people talking".
The footage, covertly recorded by the environmental group Greenpeace, captures the MP saying the independent anti-wind farm candidate, James Delingpole, had announced his candidacy as part of a "plan" to "cause some hassle" and drive the wind issue up the political agenda.
If many locals found out about this place, it would probably cause me hassle".
My brother, after I told him, said he didn't have any problem with it, but he asked me not to tell anyone in Warka because it would cause a hassle for Mom.
Caution, a rubbish/drunk/unpopular MC can ruin a night and cause unnecessary hassle, better no MC than one that causes you problems Put the most popular band on last, and the least popular first.
In an open letter published last month in Britain, 16 members of the British rowing team wrote that the rules caused "constant hassle and panic" and suggested that there were better ways of catching cheats.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com