Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
This creates a situation where the context-dependent values that are embedded in this software and the practices that it is part of are no longer recognised, resulting in the naturalisation and often essentialisation of, in this case, enactments of populations.
Similar(59)
Do the problems really discredit the case for enactment?
As noted in the introduction, we shall review a number of influential theories of social justice asking, with respect to each theory, what support (if any) it can give to the case for enactment.
In any case, "[t]he enactment of a provision need not be seamless and perfect to cover every contingency.
"Even under the best-case scenario, enactment of this measure significantly complicates Covered California's ability to enact healthcare reform," she said.
In some cases, dream enactment can indicate the early stages of serious underlying disorders.
And in this case, speed of enactment merits substantial weight in the overall grade.
Federalists, however, both Francophone and Anglophone, argue that after the Conquest the French of New France got rights they could only dream of under the exploitative, authoritarian ancien régime.Whatever the case, the re-enactment was probably doomed from the moment in mid-January when the RRQ pledged "to go on the warpath" against it.
In any case, such awkward re-enactments -- even when believable -- add little to our understanding of the enigmatic woman whose life is the ostensible subject of this book.
We conducted a case study of the enactment of accountability in the renovation project of a historical building at a public university.
They might be inclined to point out that Scalia's criticism of the Court's decisions to invalidate democratic enactments in cases like Planned Parenthood v. Casey (1992), Lawrence v.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com