Your English writing platform
Discover LudwigExact(31)
In carrying out the task she was allotted, she was a big success.
Half of the group were asked questions about their personal lives before carrying out the task while the other half were asked about their professional roles.
In all situations we assume that the contractor can choose a level of effort when carrying out the task and we would like the contractor to carry out the task efficiently without the need of close observation by the manager.
The concern has been reinforced, another official said, by an increasing consensus among intelligence analysts that appointed Iraqi leaders do not appear to be capable of carrying out the task of governing or working toward elections.
It's a military that is fundamentally incapable of carrying out the task people want it to carry out – to maintain law and order, protect the country's borders and reform the institutions of the state, all at the same time.
The work situation is comprised of the means and the person(s) who act to carry out task(s) in a working environment in accordance with the conditions set for carrying out the task(s).
Similar(29)
Finally, the municipalities see their most important role in carrying out the tasks handed over to them by the cantons.
However, efficiency gains are only possible if doctors stop carrying out the tasks delegated to nurses and focus on tasks which only they can perform [ 20].
The ECB passes regulations and takes decisions necessary for carrying out the tasks entrusted to the ESCB under the Treaty and the ECB Statute.
The staff involved in carrying out the tasks conferred on the ECB by this regulation shall be organisationally separated and subject to separate reporting lines.
The staff involved in carrying out the tasks conferred on the ECB by this Regulation should report to the Chair of the Supervisory Board.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com