Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Ultimately, it is a journey to explore just how far you can unfold and unravel capabilities that perhaps you never suspected you had.
One more thing; if you run out of room, you can unfold it, and refold it so that the other side is facing out and use it the same way you used the first side.
Then, as now, it's a flexible piece: you can unfold it and lay it flat, so that it can be hung on a wall.
It's pocket-sized, easy to remember, and if your paper is thick enough, you can unfold it, flip it around, fold it the other way, and you have a new booklet!
To make the crease even more firm, you can unfold the two halves, turn the paper over, and fold them again, so that you've created a defined crease along both sides of the paper.
You can unfold two paper clips and tape them together to quickly create a simplified, four-pointed ninja star.
Take a small piece of paper and fold it into a piece of origami that you can quickly unfold and pretend to be taking or looking at notes.
You can then unfold the long fold, and push the vegetables off with a fork, keeping the fish on top of them To vary the meal, try different vegetables, lots of different types would work.
If it's just an "okay" or "thanks" just go like ":) I'm relieved now that I told you", if he answers back in a long paragraph with the fact that he has a girlfriend and other excuses just say it's ok and if you get the answer you've been hoping for "I like you too" just go ahead and carry on your conversation to see how things can unfold between you.
The artist describes his work as "video games that play themselves". Now you can watch them unfold in real time, on MOMA's twitch account.
Draw coverage begins on BBC Two and BBC 5 live from 19 00 GMT, and you can watch it unfold online from the same time at the top of this very page.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com