Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
To calculate fusion or fission results we used the sequence pairs identified in T. brucei as fusion-linked (see above) and searched for homologues against all the available sequences in the NCBI database of all organism family groups shown in the tree.
We also calculated the fusion index of the cultures.
To test our ability to identify fused genes, we calculated pairwise fusion probabilities,, for each gene i and each pair of datasets.
In order to quantitatively evaluate the effect of LiCl on the differentiation grade of C2C12 cells expressing GFP-expPABPN1 (13andand 17Ala), we calculated the fusion index of the cultures.
However, these CI-based algorithms require the computation on additional fractional powers to calculate the fusion results [14], which causes an increment of estimation error.
We could not construct the second derivative to calculate the fusion barrier distribution form the measured data accurately, therefore we could not make clear judgment of whether our semiclassical or coupled-channel calculations agreed with the experimental fusion barrier distribution.
The exactly fault point is then calculated by information fusion technology.
The information fused from the source images could be calculated as the fusion quality index (FQI), which could be calculated by Eq. (18).
In the feedback structure, Lemma 1 provides a generalized form of posterior distribution (pleft (boldsymbol {x}_{k}|boldsymbol {z}^{f}_{1 k}right)) calculated in CI fusion.
A herd's grouping tendency was represented by the percentage fusion, calculated as the number of sightings of a particular herd with other breeding herds, as a percentage of the total number of sightings of that herd.
* calculated out of fusions because at this stage the transitory reactions were observed as fusions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com