Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
But in basketball, aesthetic pleasure usually comes by way of difference.
The most productive way of comparing Athens of the 5th century BC with our modern democracies is by way of difference.
True coalition is formed by way of difference and does not require sameness, but only a shared commitment to justice -- especially when those benefitting from the distribution of asymmetrical power (i.e. White men, queer and/or straight) are involved.
Similar(57)
Numerical simulations of cyclic voltammograms corresponding to a catalytic EC′ reaction taking place at a thin film modified electrode are performed by way of finite difference method.
On the upside, two AID variants can be distinguished by way of their difference in binding to agarose; endogenous and exogenous AID display the same binding characteristic toward agarose.
Decision makers perceived cooperation between private and municipal OH mainly by way of functional differences and competition.
"Visiting rehab centers … been there, done that," Kennedy said, by way of illustrating the difference between photo ops and an actual response.
Today, in contexts where genes are identified by way of observed phenotypic differences, geneticists still conceive of genes in this classical way, as the functional units in DNA whose differences are causing the observed differences in phenotypes.
Furthermore, Arrow and Borzekowski ([2004]) show by way of simulations that differences in the number of ties workers have with firms can lead to substantial inequality and explain roughly 15% of the unexplained gap in wages and a substantial part of the disparity between black and white incomes in the US.
By way of this confusion "a difference in kind" (i.e., unlimited rule vs. finite extension) "is represented by a skew form of expression," namely as a difference in the cardinality of two infinite extensions.
By way of explanation for the difference, the PINE measurement schedule was less intensive.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com