Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
These categories are formalized by Memoranda of Understanding signed between Terna S.p.A. and the regional administrations.
Similar(59)
She consented by memorandum, and by all accounts it was a happy marriage.
He deals with his colleagues mostly by memorandum, occasionally by telephone, and rarely in person, except when the Court is in session.
In 1970, two years before his death, J. Edgar Hoover broke off all liaison with the C.I.A., insisting that his agents could communicate only by memorandums cleared by him.
This promotion occurred immediately after Kemp and David Stockman urged Reagan by memorandum to dedicate his first 100 days to working on an economic package with Congress.
Judge Retchin said her court was bound by Supreme Court and local precedent and could not be guided by "a memorandum circulated by the attorney general of the United States".
A bilateral agreement signed at Bermuda in 1946 between the United Kingdom and the United States set a pattern that has generally been followed, although the formal Bermuda-type agreement is likely to be accompanied by confidential memoranda attaching various restrictions.
Another issue of contention between the coalition and the Afghan government has been the hundreds of prisoners detained by American forces since March, who are not directly covered by the memorandum of understanding.
Relationships between the resource team and user organisation were managed by a memorandum of understanding (MoU), introduced in the initial stages of implementation by the resource team.
The Kisii programme, a case study of successful implementation, was underpinned by good relationships between district health managers and a "resource team", supported by a memorandum of understanding which enabled successful implementation.
They further explore the situation by drafting memorandums of understanding that outline a path to reconciliation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com