Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
One email purporting to be a business inquiry taunted: 'How are all those little students doing?
The Annual Business Inquiry (ABI) report states that: 90 per cent of the job growth came from the public sector.
A man stopped by to discuss a business inquiry he was working on — Hofer said she would write it later and send it to him by e-mail.
That is the relevant unitary business inquiry, one which focuses on the objective characteristics of the asset's use and its relation to the taxpayer and its activities within the taxing State.
Providing many attractive offers, credit card companies have a business inquiry regarding how consumers respond to their different contract offers.
Under such a business environment, the company raises a business inquiry regarding how consumers response to different offers and what specific components of the offers are.
Similar(54)
(It also offers his e-mail address for "business inquiries").
He was quoted by The Press-Register in Mobile as saying business inquiries had dried up since the law was passed.
Its schemes include Business Gateway, the channel for all business inquiries, offering advice and help; it also has facilities for startups and early stage businesses, including coaching and expert sessions as well as a network of business growth advisers.
The Guardian (US Main office) 315 West 36th St, New York, NY 10018 [email protected] (Business Inquiries) [email protected] (Membership Inquiries) San Francisco Office 415-919-5874 WashingtOffice Office 202-517-8904 For any problems using the website, our mobile apps and their links, or general questions and feedback about the Guardian network, please see our FAQs.
For all questions regarding licensing or general business inquiries, please contact the business office at [email protected]
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com