Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
This is a "broadening" learning effect of homework.[2].
Similar(59)
In becoming more deeply involved in CFL teacher training and research, Narrator B had two purposes: as a teacher educator, she cared about the struggles that CFL teachers were experiencing and, as a former classroom teacher, she wanted Australian children to experience the same broadening experience learning Chinese, as she had witnessed in Japanese classrooms.
Rather than accept the learning opportunities that happen to occur, try to stage activities that broaden learning in areas considered strategic.
Students can concentrate their course work and research in one of those areas or can broaden their learning experience across two or more research areas.
Audio and video also broadens and eases learning for those with lower literacy, vision impairments, or non-native language speakers.
Yet, it is the broadening of her skills, learning to shoot reliably from the outside, that perhaps gives Greene the most satisfaction.
We hope this to be a mutually beneficial experience with all participants – staff, youth, and MIT students – broadening their perspectives and learning new skills.
Higher education is, of course, about learning, about broadening horizons but we do ourselves (and our students) no favours at all by writing arcane tripe that obscures rather than illuminates.
The goal is to relax and have fun, while learning and broadening one's perspectives.
While social networking undoubtedly plays a vital role in broadening social connections and learning technical skills, its risks cannot be overlooked.
It was like attending a music school, learning and broadening: formal music, especially the synthesis of the American vernacular idiom with a more classical orientation, so much sought-after in the 1920s, were calling out to him.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com