Your English writing platform
Discover LudwigExact(36)
Steenson investigates how these architects pushed the boundaries of architecture and how their technological experiments pushed the boundaries of technology.
"The building is pushing the boundaries of technology in almost every aspect," says senior Foster architect Stefan Behling.
If you try to stop F1 from pushing the boundaries of technology, you will kill the sport.
Pushing the boundaries of technology, the architects appear to be proposing the novel structural solution of a great swirling fireball to hold up their bridge.
A solar-powered airliner is still a distant dream, but IATA knows that pushing the boundaries of technology will be necessary to help clean up air travel.
Some are pushing at the boundaries of technology – one suggests a solar powered Newcastle, and as advances in solar manufacturing are once again gathering pace, self-sustainable cities could be closer that we think.
Similar(24)
Oren Bar-Gill & Gideon Parchomovsky, Law and the Boundaries of Technology-Intensive Firms, 157 U. Pa.
Research Areas: Boundary of technology and business/applications; building and scaling technology companies with special focus at that boundary; parallel computing systems and applications: parallel and distributed applications and their implications for software and architectural design; system software and programming environments for multiprocessors.
A DMU which is informed about its relative inefficiency wants to react by input reduction, output increase, or both: Classical DEA theory recommends to proceed against the boundary of technology; for some activity planning procedures cf. Du et al.
Its only boundary is the limit of technology.
Data envelopment analysis (DEA) as a nonparametric approach permits the approximation of the efficient boundary of technologies.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com