Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
I remember the joy of reading David Thomson's entry on Howard Hawks, in "A Biographical Dictionary of Film"; the principle underlying Hawks's work, Thomson argued, was that "Men are more expressive rolling a cigarette than saving the world," and his adage rings true far beyond "Gentlemen Prefer Blondes" or "The Big Sleep".
Similar(59)
He played two of his signature strokes off Ishant Sharma – a clip off his legs and a gorgeous straight drive – as fans danced underneath hoardings that spoke of "Our Lion, Our Pride" and "A Gentleman Beyond The Game" complete with the #ThankYouSanga hashtag.
An author of the Patriot Act, on which this court order is based, calls the manipulation of the act and the NSA court order "excessive and un-American". Critics, including U.S. Senators and the American Civil Liberties Union, call the widespread domestic surveillance "stunning" and "beyond Orwellian". Ladies and gentlemen, hold on to your seats.
A hundred and sixty miles southwest of Washington, it is beyond the gentleman-farming, horse-breeding country and more than halfway to Appalachia.
"There is an old Chinese saying: 'A gentlemen's agreement is beyond the letter.' Honesty is the blood of business behavior," said Xinhua.
But the collection goes beyond the fashion portrait to include dandy gentlemen, macho men, drag queens, jocks and civil servants in full uniform stomping down the streets.
I can think of Chick and Herbie Hancock, and there are a few left, and even these gentlemen who I also admire beyond belief change with the times.
(You may recognize the gentleman on the right as Wes Moore, host of "Beyond Belief" on OWN and former special assistant to Secretary of State Condoleezza Rice).
The current RSC production of The Two Gentlemen of Verona was, for me, beyond compare.
Gentlemen, if you do notknow that your country is now entangled beyond recall with the rest of the world, what do you know?
Gentlemen, please.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com