Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
In 1965 Sontag argued that the stylistic brilliance of Riefenstahl's Nazi propaganda films lifted them beyond censure; she later revised that view.
I am not suggesting the 17-year-old is beyond censure.
Similar(58)
It does not follow that such conduct meets the ethical standards of the medical community or that it is beyond formal censure.
Indeed, while the US ratified the ICERD convention twenty years ago, the punishment for failing to meet its protections amounts to little beyond the censure levied at the US and its mass incarceration habit by civil rights groups.
The dust-up reveals anxieties that go beyond the censure of Ms. Goffman, opening a fresh debate over longstanding dilemmas of ethnographic research: the ethical boundaries of fieldwork, the tension between data transparency and subjects' privacy, and the reliability of one ethnographer's subjective account of a social world.
In short, Robert said: "The Kyoto protocol has very few teeth beyond international diplomatic censure".
For example, Norway and Iceland left the International Whaling Commission's treaty, but such moves are rare". In short, Robert said: "The Kyoto protocol has very few teeth beyond international diplomatic censure". But the UK's secretary of state for energy and climate change, Chris Huhne, said: "They are still bound by what was agreed in Durban.
"His actions rise way beyond the level of censure or vote of no confidence," Loutensock said.
Beyond Stern's censuring statement that he did not want to "enhance" Ward's sense of "martyrdom," free speech, after all, is a staple of our democracy.
Because remarriage was often thought to be a sacrilege common belief was that the sacrament of marriage extended beyond death it was censured by the community.
Back home, reporters and commentators were looking ahead to the statement promised from the President after the impeachment vote, and beyond that to a Senate trial or a censure deal.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com