Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The suggestion by government to beseech God for help — to petition a power higher than any elected official — rang out in churches and halls from Pensacola, Fla., to Galveston, Tex., as well as here, in Bon Secour, where Brother Harry prayed with head bowed.
Shimon Peres called it "one of the craziest months in history": nuclear threats were uttered; revolutionaries and strongmen alike beseeched America for help; allies proved perfidious.
At the end of his performance, when he raised his cupped hands to his face and beseeched God for help, he reduced men and women to tears.
Mr. Kerry placed a lighted candle at one of the shrines, which were draped with flowers and photographs of some of the victims; met with religious leaders; and listened to Ukrainians who beseeched him for help.
It comes in the shape of his cousin Fanny, who, in another moment that verges on self-parody, finds his address "between pages 123 and 124 of Buddenbrooks ", and who beseeches him for help.
In June of 1941, longing for some respite from the needs of the exiles in Manhattan beseeching him for help with money, work, and connections, the couple rented a modest, rather grim bungalow in Ossining, New York, a mile uphill from Sing Sing Correctional Facility.
While walking down a busy city street, a pedestrian sees a young woman standing behind the glass of a storefront beseeching her for help.
The government beseeched the I.M.F. for help to stay solvent as it tried to work through its problems.
This blues song by T-Bone Walker also opens with the narrator beseeching a long-distance operator for help.
One particular day, Mr. Gordon captured the sound of someone identified only as H. Wylie, singing a lilting, swaying spiritual in the key of A. The lyrics told of people in despair and in trouble, calling on heaven for help, and beseeching God in the refrain, "Come by here".
It beseeches us to revere the land that sustains us, crying out to us for help.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com